Interview with Hideo Satoh | Titlewriter


different fonts used in “Harry Potter”

I wrote an article for Snow Magazine based on an interview I did with Hideo Satoh – the go-to-man for movie subtitles in Japan. He has been in the biz for over 40 years and has taken on everything from Casablanca to Avatar.

It’s a bit more lengthy than my usual posts but I would appreciate it if you took the time to read it. You can read the full article here.

3 Comments

  1. Read your article in “Snow.” Nice job. I’ll be looking out for the next one.

  2. Read your article in “Snow.” Nice job. I’ll be looking out for the next one.

  3. Johnny

    March 26, 2010 at 12:38 pm

    Thank you! I had fun writing it.

Comments are closed.

© 2014 Spoon & Tamago

Up ↑

Design by Bento Graphics